English
Noble country, our lives
Are revealed in your flying flag;
For in peace, white and pure, we live tranquil
Beneath the clear limpid blue of your sky.
And their faces are
ruddy with hard work
In the fields beneath the life giving sun.
Though your sons are but farm workers, their labors
eternal
Esteem, renown, and honor have won.
Hail, oh land of our
birth!
Hail, oh gracious land we love!
If an enemy seeking
to slander you or
Harms your name, then we will abandon our farms
And arise with fervor to take up our arms.
Oh, dear country,
our refuge and shelter;
How fertile your life-giving soil!
May your people contented and peaceful
Unmolested continue their hard work.
|
Spanish
¡Noble Patria!,
tu hermosa bandera,
expresión de tu vida nos da:
bajo el límpido azul de tu cielo,
blanca y pura descansa la paz.
En la lucha tenaz
de fecunda labor
que enrojece del hombre la faz,
conquistaron tus hijos -labriegos sencillos-
eterno prestigio, estima y honor. (bis)
¡Salve, oh tierra
gentil!
¡Salve, oh Madre de amor!
Cuando alguno pretenda
tu gloria manchar,
verás a tu pueblo valiente y viril,
la tosca herramienta en arma trocar.
¡Salve, oh Patria!
tu pródigo suelo
dulce abrigo y sustento nos da.
Bajo el límpido azul de tu cielo
¡Vivan siempre el trabajo y la paz!
|